就在回头的瞬间,凯瑟琳牵住霍漪的手
然
。
海量小说,在【雷竹閣】
隔着段距离,
了许久,那男
也回了
句:“霍漪。”“
!”
霍漪的朝着那
跑去。
而看着霍漪的男,将视线落到了凯瑟琳
。
天地万,沧海桑田。
好像,切都值得原谅。
《完》
第973章 再见
霍漪好像意识什么,没
会
,
那张脸立马
的严肃,几分严肃
,
又恢复了平时那傲
的本
:“
、
才没没有呢,
又
是
的
。”凯瑟琳看着
那副
的样子,脸
的笑容却怎么都止
住。
“没关系,是
的话,至少也算是
的朋友吧?”在两个
的相
中,
从
会强行的让霍漪认
当
,毕竟小孩是有选择的权利的,如果
站在霍漪那个位置,
会认
这个
吗?
也未必会,甚至
度都未必能够
到霍漪这般。
想,偶尔能够听到
的
两句
,已经、很好很好了。
收起脸
的笑容,脸又朝着墓碑看去,接着,
很认真的对
说:“这是
的外婆,在
小的时候,
很
,所以
想带
见见
。”霍漪听到这句话,视线
意识的朝着墓碑又看去,良久
,
低低:“哦。”了
声。
再也没有太
的反应。
嫂眼里泛着泪光,怕凯瑟琳提
伤
,于是提着篮子的
嫂立马走到霍漪
边说:“好了,咱们
炷
吧?”
将手
的篮子放在墓碑
,接着,用
机打
,拿着许多
烛在
点燃。
嫂那拿
烛的手在微微
栗。
在那蹙光
止
,
嫂
最先
两柱
,
柱最先给了霍漪,
柱给了凯瑟琳。
子两
看到
,
作很是同步的
手接
。
嫂
将剩余的
烛
在那坟
,接着
是将篮子里的贡品
拿了
。
拿着柱站在那的凯瑟琳
对霍漪说:“
们
给外婆
炷
吧。”霍漪没有吭声,凯瑟琳看了
眼
,
收回视线,最先朝着那座坟包走去:“外婆,这是霍漪,您
次见吧。”凯瑟琳在说这些话,是面带微笑说
的。
“刚
生时,
没办法带
让您认识,现在是个
孩子了,才将
带到您的面
,真是
的
是呢。”“您可千万
怪
。”
在说完这些话
,
那丝笑始终都没有消失,那笑容有思念跟
慨,
想外婆
定很开心。
当然,今天的,也很开心。
弯
,
将手
那柱
给缓慢
。
在手
那柱
,立在坟
,
也立在那坟堆
良久。
良久良久,
将目光又朝着霍漪看了
去。
而霍漪呢?
站在那好半晌,似乎也
知
自己应该
什么,
哪里见
这样的事
的。
当然凯瑟琳也想强迫
什么,
今天也只是带
见见外婆,仅此而已。
并没有
任何的希望。
可是没有希望的
,
秒
看了霍漪也像模像样的拿着手
的那柱
。
学着
的模样,站在那坟堆
,
在坟
敬了三
。
三,
将手
的
柱在坟
,
柱
入
,
本该直接起
的,可是
却蹲在那
声说了
句:“外婆,
好,
是霍漪,很
见到您。”
阵风吹
,吹
着坟
的那几
烛,烛
晃。
在那阵风去
,
只紫
的蝴蝶径直朝着霍漪飞了
,那蝴蝶在霍漪
边围绕着,接着尝试
的落在了霍漪的鼻子
。
霍漪面愣怔。
立在那的凯瑟琳,神格外的
,就连
作也是。
的手
意识的落在
,防止自己哭
声。
旁的
嫂看到这
幕
,脸
也带着几分
可思议,瞳孔也在
栗的看着霍漪鼻尖
留的那只蝴蝶。
谁都无法解释这奇异的幕。
那只蝴蝶在霍漪的鼻尖留了
分钟之久。
分钟之
,仿佛是在跟
们告别,从霍漪的鼻尖离开,绕到凯瑟琳的
边飞了几十秒,接着,
阵微风
,它
朝着山间飞去了。
1.羔羊 (現代言情小說)
[6096人喜歡]2.穿成萬人迷替慎厚我開始罷工 (現代現代耽美)
[8016人喜歡]3.夫郎是個搅氣包 (古代勵志小說)
[6335人喜歡]4.異世之萬物法則 (現代玄幻小說)
[9471人喜歡]5.搅寵(重生) (古代家長裡短)
[6714人喜歡]6.拯救潘金蓮 (現代架空歷史)
[4771人喜歡]7.唐恍 (古代古典架空)
[7860人喜歡]8.盧保貝線上囂張 (現代同人小說)
[3695人喜歡]9.清寅(古代穿越小說)
[9233人喜歡]10.平南王府憑男記 (古代架空小說)
[8053人喜歡]11.總裁,生一個唄 (現代總裁小說)
[5548人喜歡]12.蛇妖他是個貓控 (古代鬥智鬥勇)
[9654人喜歡]13.模範醒伴侶(雙醒H) (現代殭屍小說)
[8417人喜歡]14.讀心厚發現尹鷙魔頭是戀矮腦 (古代古典小說)
[8448人喜歡]15.穿成短命败月光厚,和反派HE了 (古代玄幻言情)
[3298人喜歡]16.天賜奇緣 (古代重生小說)
[9430人喜歡]17.雄蟲酉崽不想做渣巩(現代法師小說)
[4416人喜歡]18.妖主,生個娃咧 (現代靈異神怪)
[8743人喜歡]19.錯上七“地”/萌妻難娶 (現代契約小說)
[1694人喜歡]20.絕涩元素師:蟹王的小叶妃 (古代一見鍾情)
[1825人喜歡]第 1 篇
第 8 篇
第 15 篇
第 22 篇
第 29 篇
第 36 篇
第 43 篇
第 50 篇
第 57 篇
第 64 篇
第 71 篇
第 78 篇
第 85 篇
第 92 篇
第 99 篇
第 106 篇
第 113 篇
第 120 篇
第 127 篇
第 134 篇
第 141 篇
第 148 篇
第 155 篇
第 162 篇
第 169 篇
第 176 篇
第 183 篇
第 190 篇
第 197 篇
第 204 篇
第 211 篇
第 218 篇
第 225 篇
第 232 篇
第 239 篇
第 246 篇
第 253 篇
第 260 篇
第 267 篇
第 274 篇
第 281 篇
第 288 篇
第 295 篇
第 302 篇
第 309 篇
第 316 篇
第 323 篇
第 330 篇
第 337 篇
第 344 篇
第 351 篇
第 358 篇
第 365 篇
第 372 篇
第 379 篇
第 386 篇
第 393 篇
第 400 篇
第 407 篇
第 414 篇
第 421 篇
第 428 篇
第 435 篇
第 442 篇
第 449 篇
第 456 篇
第 463 篇
第 470 篇
第 477 篇
第 484 篇
第 491 篇
第 498 篇
第 505 篇
第 512 篇
第 519 篇
第 526 篇
第 533 篇
第 540 篇
第 547 篇
第 554 篇
第 561 篇
第 568 篇
第 575 篇
第 582 篇
第 589 篇
第 596 篇
第 603 篇
第 610 篇
第 617 篇
第 624 篇
第 631 篇
第 638 篇
第 645 篇
第 652 篇
第 659 篇
第 666 篇
第 673 篇
第 680 篇
第 687 篇
第 694 篇
第 701 篇
第 708 篇
第 715 篇
第 722 篇
第 729 篇
第 736 篇
第 743 篇
第 750 篇
第 757 篇
第 764 篇
第 771 篇
第 778 篇
第 785 篇
第 792 篇
第 799 篇
第 806 篇
第 813 篇
第 820 篇
第 827 篇
第 834 篇
第 841 篇
第 848 篇
第 855 篇
第 862 篇
第 869 篇
第 876 篇
第 883 篇
第 890 篇
第 897 篇
第 904 篇
第 911 篇
第 918 篇
第 925 篇
第 932 篇
第 939 篇
第 946 篇
第 953 篇
第 960 篇
第 967 篇
第 974 篇
第 981 篇
第 988 篇
第 995 篇
第 1002 篇
第 1009 篇
第 1016 篇
第 1023 篇
第 1030 篇
第 1037 篇
第 1044 篇
第 1051 篇
第 1058 篇
第 1065 篇
第 1072 篇
第 1079 篇
第 1086 篇
第 1093 篇
第 1100 篇
第 1107 篇
第 1114 篇
第 1121 篇
第 1128 篇
第 1135 篇
第 1142 篇
第 1149 篇
第 1156 篇
第 1163 篇
第 1170 篇
第 1177 篇
第 1184 篇
第 1191 篇
第 1198 篇
第 1205 篇
第 1212 篇
第 1219 篇
第 1226 篇
第 1233 篇
第 1240 篇
第 1247 篇
第 1254 篇
第 1261 篇
第 1268 篇
第 1275 篇
第 1282 篇
第 1289 篇
第 1296 篇
第 1303 篇
第 1310 篇
第 1317 篇
第 1324 篇
第 1331 篇
第 1332 篇